nồi chó

nồi chó

Bà tôi thường dùng nồi chó để hấp bánh chưng.

Définition

Nom masculin: - Marmite pour chien : Un récipient de cuisson, généralement en métal, utilisé spécifiquement pour préparer ou servir la nourriture des chiens. Il s'agit d'un ustensile de cuisine désigné par son usage. - Autocuiseur (sens figuré et familier) : Dans un langage très familier et par analogie avec la forme et la fonction, peut parfois désigner de manière humoristique ou péjorative un autocuiseur (cocotte-minute).

Exemples d'utilisation
  • Nom masculin : (Il a acheté une nouvelle marmite pour chien pour donner à manger à son chien.) (Cette marmite pour chien est vieille et doit être remplacée.) (Dans l'argot, ils appellent parfois l'autocuiseur "marmite pour chien".)
Utilisations avancées
  • L'expression est presque exclusivement utilisée dans son sens littéral (récipient pour chien). Toute utilisation pour désigner un autocuiseur est extrêmement informelle, régionale et à éviter dans un langage standard.
Variantes et mots apparentés
  • Nồi (nom masculin) : Marmite, casserole, pot. Le mot générique pour un récipient de cuisson.
  • Chó (nom masculin) : Chien.
  • Bát đựng thức ăn cho chó (nom masculin) : Gamelle pour chien (bol, souvent non utilisé pour la cuisson).
Synonymes
  • Thùng đựng thức ăn cho chó (nom masculin) : Récipient / seau pour la nourriture du chien.
  • Xoong nấu đồ ăn cho chien (nom masculin) : Casserole pour cuisiner la nourriture du chien.
Remarques sur l'usage
  • "Nồi chó" est un terme concret et spécifique. Il n'existe pas d'équivalent français standard unique ; on traduit par une périphrase comme "marmite pour chien" ou "récipient pour la nourriture du chien".
  • Ce n'est pas une expression idiomatique courante en vietnamien moderne dans un registre formel. Son utilisation au sens figuré pour "autocuiseur" est rare et considérée comme du jargon ou de l'argot.

Từ chứa "nồi chó"